She was lied to, and as a result the sin that originated in satan has corrupted the world ever since.
Lei fu mentita, e di conseguenza il peccato che ha originato in satana ha corrotto sin da allora il mondo.
Just so you know, I was lied to.
Giusto per fartelo sapere... mi ha mentito.
"Khan was lied to by a lowly foreigner and gave that liar his leave."
"Il Khan e' stato ingannato da un umile straniero e lo ha lasciato andare".
Hey, you're not the only one who was lied to here.
Non sei l'unico a cui hanno mentito qui.
You're a strong woman who was lied to.
Sei una donna forte a cui hanno mentito.
You need a woman who had an abortion there, a woman who was lied to about the procedures, and a woman who suffered measurable harm as a result.
Una donna a cui abbiano mentito riguardo le procedure. E una donna che, di conseguenza, abbia subito un danno.
You're not the only one who was lied to.
Non e' l'unico a cui hanno mentito.
Well, what is your point? The point is, you're looking at a woman who was lied to by a man she thought she knew, and you're taking it personally.
Il punto e' che ha visto una donna... il cui uomo, che pensava di conoscere, le ha mentito... e la sta prendendo sul personale.
That guy believes he's going to Florida, but he was lied to.
Quel tipo crede che lui sta andando in Florida, ma gli hanno mentito.
You were the one who was lied to.
Lei e' stato solo vittima di una menzogna.
Like me, Paul was lied to.
Come a me, anche a Paul stavano mentendo.
Like whether or not he was lied to by the people who will be responsible for his death?
Tipo se le persone responsabili della sua morte gli abbiano mentito o meno?
If he knew he was lied to this whole time, how upset would he be?
Se scopre che gli ho mentito per tutto questo tempo, ne rimarrà distrutto.
The Hulk was lied to an manipulated into turning himself in... by an alien terrorist. posing as me.
Hulk e' stato ingannato e manipolato a consegnarsi da un terrorista alieno, che si spacciava per me.
The cornerstone of your case was the DNA... the jury was lied to.
La vostra causa di fondava sul DNA... la giuria e' stata ingannata.
Okay, this is not the time for you to throw stones, because you know what? I'm the one who was lied to...
Ok, non mi sembri nella posizione di recriminare, sono io quella che e' stata ingannata.
What am I supposed to say... that I was lied to my whole life, that I can't even bear the thought of going home because it doesn't even feel like home anymore?
Cosa dovrei dire... che mi hanno mentito per tutta la vita, che non riesco nemmeno a sopportare il pensiero di andare a casa perche' non la sento nemmeno piu' come casa mia?
Take the wallet Your boss may also have problems with his boss. Maybe he’s under extreme pressure to deliver was promised the moon and stars when he took the job and later discovered he was lied to. Maybe his personal life is in shambles.
Il tuo capo può anche avere problemi con il suo capo. Forse è sotto pressione per ottenere risultati, o non è supportato, o è stato promesso la luna e le stelle, quando ha preso il posto di lavoro e poi è stato scoperto mentito.
He had to reap what he had sown so he was lied to and was the subject of theft.
Dovette raccogliere quello che aveva seminato. Gli erano state detto delle menzogne ed era soggetto al furto.
Ninety-nine percent of my life I was lied to
Nel 99 percento della mia vita mi hanno mentito
5.2541069984436s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?